Containment

by Nizar Sartawi
(Amman, Jordan)

Nizar Sartawi

Nizar Sartawi

My sails are wandering aimlessly.
I’ve never thought my passion would be lost
for the sands of the shore
hidden in the grip of fate,
that the waves would rob me of my sensibility
the spray would capture my eyesight
my memory would go obscure
and all my nostalgia will melt
for swords and bridges,
for shops, for taverns and women,
for terrains,
fields
seasons
moons
and ancient monuments.
And I’ve never reckoned
as the engulfing hurricanes swooped on the boat
that I’d feel numb,
my limbs would shrink thus,
my features would be erased,
and I’d be contained by the moment of mist
the moment of presence
between the soaring of seabirds over my head
and the swirling of whales under my skeleton

Comments for Containment

Average Rating starstarstarstarstar

Click here to add your own comments

Rating
starstarstarstarstar

by: Editorial Team

Thank you very much, Nizar, for your contributions. We are very much enjoying them, and your translations are wonderful.

The Editors
My Word Wizard

Rating
starstarstarstarstar
Thank You My word Wizard Team
by: Nizar Sartawi

I am grateful to My word Wizard Team for accepting my poem so promptly. Also, I should have added a note below the poem that originally I wrote it in Arabic, then translated it into English.

Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to Submit a Poem.

   


Search Here for Poetry



Click here if you love us! Follow Me on Pinterest